Capitano Blood, Lord Willoughby le manda i suoi ossequi, e chiede di parlare con lei appena è disponibile.
Kapetane Blad, lord Viloubi šalje svoje pozdrave... i traži da razgovara sa vama kad vam bude zgodno.
Voglio che analizzi quel vetrino appena è pronto.
Hoæu da oèitate novu posudu èim se nešto razvije. Da, gðo!
Appena è arrivata lei, ha cominciato a recitare.
Èim je došla poèeo je svoje glumatanje.
Lo hanno ucciso appena è nato.
Убили су га чим се родио!
Senti Steve, ti dicevo di Garret, appena è uscito di galera si è messo in contatto con gente di Miami.
Èuj, u vezi Gareta... Èim je izašao iz zatvora, èuo se sa nekim iz Majamija.
Appena è pronta, ficcamela in bocca.
Kad bude gotova samo mi je ubaci u usta.
E lo sai benissimo, visto che appena è successo te ne sei andato.
Знаш добро да након што се десило ти си отишао!
Il primo omicidio si è verificato non appena è rimasta incinta.
Prvo ubistvo se odigralo pošto je Bi Džej saznala da je trudna. Hoæe da okrivi nekoga.
Hai Visto come ha cambiato espressione non appena è entrata lei?
Jesi li opazio kako se promijenio èim je ušla?
Perciò ci andremo domani con la Mustang, non appena è pronta.
Tako da idemo sutra sa Mustangom. Dobro. Idemo kada bude sreðen.
No, ma appena è arrivato Calvess era impazzito.
Ne, ne. Istovremeno smo ga videli i mi i Kelvin.
Tu la guardi e appena è finita, il telefono squilla e una voce raccapricciante dice:
Pogledaš je i èim završi, telefon zazvoni i jezovit glas ti kaže:
Ho chiamato tutti appena è successo!
Nazvao sam sve minute kada se dogodilo!
Quel dongiovanni appena è uscito dal tuo letto è corso dalla creatura più diabolica che esista!
Zašto štitite tog ženskaroša? Napustio je vaš krevet, da bi završio u kandžama najozlogalašenije zveri!
È come il comico che arriva ad esibirsi alla Carnegie Hall, ma appena è lì si mette a suonare.
Kao komièar koji uspije nastupiti u Carnegie Hallu, ali se pojavi i svira violinu.
Voglio vedere il discorso non appena è pronto.
Želim da vidim izjavu cim se završi.
Non appena è entrato in ballo il suo ufficio-
Čim se neko iz tvog ureda umešao...
Papà mi ha detto che dopo il primo appuntamento, appena è salito in macchina, gli mancavi così tanto che è tornato a prenderti.
Tata kaže da si mu nakon prvog sastanka, pre nego što je stigao do svojih kola, toliko nedostajala da se vratio po tebe.
Appena è nata lei, loro hanno cominciato a morire.
Ubrzo posle njenog roðenja, poceli su da umiru.
Appena è qui, dobbiamo interrogarli separatamente e confrontare le loro storie.
Kad stigne, poèeæemo unakrsno ispitivanje ove dvojice, i uporediæemo njihove prièe.
Ha bisogno di esaminarne uno per assicurarsi che la tecnologia sia compatibile, ma voglio che me li ridiate e che gli altri componenti siano trasportati fuori non appena è pronto.
Treba pregledati jedan da utvrdi kompaktibilnost tehnologija, ali ih želim natrag, i ostale komponente transportirane van što prije.
Non appena è sceso, l'ho rimosso, e l'ho portato al reparto impronte del dipartimento.
Èim ste izašli, skinuo sam ga, i odneo do odeljenja jedinice za otkrivaje otisaka.
Portalo in ospedale non appena è tutto finito.
Odvedi ga u bolnicu odmah nakon što ovo proðe.
Quel verme bastardo ha mollato me e Christy non appena è nata.
Taj kukavièki gad je ostavio mene i Christy istog trenutka kad je roðena.
Me ne sono andato appena è finita la quarantena.
Otišao sam odmah nakon što su ukinuli karantin.
Perché avremmo potuto uccidere Julian non appena è apparso. E invece no!
Zato što bi onda ubili Juliana èim se pojavio u našem životu, ali ne.
Le ho notate appena è entrata nella stanza.
Приметио сам их чим је ушла у собу.
Questi bastardi hanno portato Crowe lì dentro appena è tornata.
Ови гадови су одвели Кроу тамо чим се вратила.
Dunque innovazioni e cloni, come Weibo ed il microblogging, non appena è arrivato in Cina, nel 2009, è diventato immediatamente una piattaforma mediatica.
Kada su ove inovacije i klonovi, kao što su Veibo i mikroblogovanje, stigli u Kinu 2009. godine, odmah su postali medijska platforma.
Non appena è in mare, cambia il suo modello di zero e uno
Dakle, čim dođe do mora, menja kombinaciju nula i jedinica ovde,
Non appena è scattato, sono partito e ho raggiunto tranquillamente l'altro lato.
Када се укључио, кренуо сам и безбедно стигао на другу страну.
Non appena è diventato chiaro che saremmo stati in grado di identificare la prima persona, abbiamo ricevuto il messaggio che potevamo fare qualunque cosa, viaggiare dove volevamo, fare quello che dovevamo, e chiudere il quadro.
Čim je postalo jasno da bismo zapravo mogli da identifikujemo prvo telo, u suštini smo dobili poruku da možemo da radimo šta god želimo, samo putujte gde god treba da idete, uradite šta god je potrebno, samo završite ovu priču.
Il cancro al seno mostra un gene che respinge il farmaco per il cancro non appena è immesso.
Trostruko negativni rak dojke pokazuje gen koji izbacuje lek protiv raka čim se on unese.
Per esempio, non appena è stato eletto, ho provato a immaginare il tweet che Trump avrebbe inviato la vigilia di Natale.
Na primer, čim je izabran, pokušao sam da zamislim tvit koji će Tramp poslati na Badnje veče.
Ma appena è giunta la fede, noi non siamo più sotto un pedagogo
A kad dodje vera, već nismo pod čuvarom.
0.80026507377625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?